johann wolfgang von goethe
| ədəbiyyat4,574 | 12 | 35
əjdahalar googlla
arthur schopenhauer - goethe - sözaltı etiraf - die leiden des jungen werthers - gustav klimt - faust - iblis - oxunub bir şey əxz edilməyən yazarlar - məhəmməd cavad zərif
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
"ağılsızlar oğrulardan daha zererledirler vaxtınızı ve sevincinizin oğurlayar"
son sözleri "işıq, daha çox işıq"dır.
haqqında 2010-ci ilde orijinal adı goethe olan, young goethe in love olaraq da bilinen, philipp stölzlun rejissorluq etdiyi bir film çekilmişdir.
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
şagird:niyə?kağız tapmıyıb?
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
--sitat--
məni sevindirən, əzab verən, ya da maraqlandıran hər hadisəni bir obraza, bir şeirə çevirmək və beləliklə hadisələrlə arama məsafə qoymaq xasiyyətimdən bütün həyatım boyu əl çəkmədim. buna görə də bildiyiniz bütün əsərlərimin hamısı böyük bir etirafın kiçik parçalardır.
--sitat--
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
"Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: Redet man zu ihnen, so bersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsbald ganz etwas anderes."
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
o qədər böyüksən ki, ədəbiyyat kimi sən,
əvvəlin yox, sonun yox, əbədiyyət kimisən.
şeirin bir asiman kimi, daima hərəkətdə,
sonu da əks olunmuş əvvəliylə vəhdətdə.
əvvəldən axıradək başdan-başa sənətdir,
sənətdə bu nə hikmət, bu nə böyük qüdrətdir.
Daß du nicht enden kannst, das macht dich groß,
Und daß du nie beginnst, das ist dein Los.
Dein Lied ist drehend wie das Sterngewölbe,
Anfang und Ende immerfort dasselbe,
Und was die Mitte bringt ist offenbar
Das was zu Ende bleibt und anfangs war.
nolaydı, mən də sənə bənzəyəydim bir qədər...
gəl səninlə könüldən həmdəm olaq, ey hafiz!
gəl səninlə həyatın eşqini, səfasını
birgə duyaq, bir dadaq, səninlə bölüşək biz!..
bu, mənimçün həyatda ən böyük bir nemətdir:
səninlə həmdəm olmaq nə böyük səadətdir!
Und mag die ganze Welt versinken!
Hāfis, mit dir, mit dir allein
Will ich wetteifern! Lust und Pein
Sei uns den Zwillingen gemein!
Wie du zu lieben und zu trinken,
Das soll mein Stolz, mein Leben sein.
ancaq sənətdə təkrar yoxdur... Var ol yenə sən!
sən bizdən çox böyüksən, sən həmişə yenisən.
Nun töne Lied mit eignem Feuer!
Denn du bist älter, du bist neuer.
qeyd.
şeirlər əhməd cəmil tərəfindən ruscadan tərcümə olunmuşdur və şeirin poetikliyinin pozulmaması üçün orjinal şeir ilə arasında müəyyən uyuşmazlıqlar ola bilər.
mənbə.
http://poemsintranslation.blogspot.com/2014/11/goethe-limitless-from-german.html
https://en.wikipedia.org/wiki/West–östlicher_Divan
https://en.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe
yohann volfqanq göte, Faust, 2004
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
--spoiler--
Gecə vaxtı ata oğlu ilə atın üstündə qaranlıq meşənin içərisinə doğru gedir. Oğlunu qucağına möhkəmcə sıxıb. Elə bu zaman erl kralı yəni erlkönig onların arxasından peyda olaraq oğlanın qulağına özü ilə gəlməsi üçün fısıldayır. Əgər oğlan öz xoşu ilə gəlməzsə kral güc tətbiq edəcəkdir. Atası bundan qorxaraq atını daha sürətli sürür və bir daxmaya çatır. Amma hər şey üçün artıq gecdir, çünki oğlan atasının qolları arasında çoxdan keçinmişdir.
--spoiler--
Burada erlkönig ölümü təmsil edir. Ata atını nə qədər də sürətli çaparsa çapsın oğlunu ölümün əlindən xilas edə bilmir. Mahnıda da demək olar ki, eyni mövzudu sadəcə biraz dəyişdirilmiş formada, yəni hadisələr təyyarənin içərisində cərəyan edir. Bəs mahnının adı niyə dalai lamadır? Elə də bir hekayəsi yoxdu, sadəcə dalai lama təyyarəyə minməkdən qorxduğu üçün bu ad verilib mahnıya, qəribə mizah anlayışları var.

Ps : ingilis dilindən tərcüməsini dilim imkan verdiyi qədər yazacam, arada səhvlər edə bilərəm, üzrlü hesab edin.
Axşam küləyində bir təyyarə
Bir adam uşağı ilə birlikdə
isti yerlərində rahatca otururlar,
Buna görə də yuxunun tələsinə düşərlər.
3 saat sonra çatacaqlar, anasının ad günü üçün
Hava aydındı, mənzərə də gözəldi
irəli, irəli dağıntının içinə
Ölənə qədər yaşamağa məcburuq
insanlar səmaya aid deyil
Ona görə də cənnətdəki tanrımız
Öz uşaqlarını küləyə doğru çağırır.
Mənə o insanı gətirin.
Uşağın hələ də zamanı var,
Sonra bir səs qulaqlarında yüksəlir,
Boğuq bir gurultu qopar
Və bulutların sürücüsü gülümsəyər.
irəli, irəli dağıntının içinə
Ölənə qədər yaşamağa məcburuq.
Uşaq atasına deyər ki,
Göyün gurultusunu eşidirsən?
O ki bütün küləklərin hökmdarı
Ondan özünün uşağı olmağımı istəyir.
Nəqərat :
Göyün üzündən bir xor səslənər
Uşağın kiçik qulağının içərisinə sürünən
Gəl buraya, qal burada,
Sənə yaxşı baxacağıq.
Gəl buraya, qal burada
Biz sənin qardaşınıq.
Fırtına uçan maşını qucaqlayar,
Salonda təzyiq sürətlə düşər,
Boğuq bir səs gecəni sürükləyər,
insanlar panika içində çığırışarlar.
irəli, irəli dağıntının içinə
Ölənə qədər yaşamağa məcburuq
Və uşaq tanrıya yalvarar
Cənnət küləklərini geri çək
Bizə zərər görməmiş dünyanı bəxş et.
Nəqərat :
təkrar
Ata indi uşağını tutub saxlayır,
Və möhkəmcə özünə sıxır.
Onun güclə nəfəs aldığına fikir vermir
Lakin qorxunun mərhəməti olmadığını bilir.
Beləcə atası qolları ilə
Uşağın ruhunu əzər
Küləyin üstündə yerini alan
Və mahnı oxuyan ruhunu
Sonda nəqərat.
üzv ol